Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Allama Iqbal's Photo'

Allama Iqbal

1877 - 1938 | Lahore, Pakistan

One of the greatest Urdu Poets. National poet of Pakistan who penned 'Saare jahaan se achha hindostaan hamara' and 'Lab pe aati hai dua ban ke tamanna meri'

One of the greatest Urdu Poets. National poet of Pakistan who penned 'Saare jahaan se achha hindostaan hamara' and 'Lab pe aati hai dua ban ke tamanna meri'

Sher of Allama Iqbal

260.4K
Favorite

SORT BY

ek sarmastī o hairat hai sarāpā tārīk

ek sarmastī o hairat hai tamām āgāhī

ek sarmasti o hairat hai sarapa tarik

ek sarmasti o hairat hai tamam aagahi

sau sau umīdeñ bañdhtī hai ik ik nigāh par

mujh ko na aise pyaar se dekhā kare koī

sau sau umiden bandhti hai ek ek nigah par

mujh ko na aise pyar se dekha kare koi

guzar aql se aage ki ye nuur

charāġh-e-rāh hai manzil nahīñ hai!

guzar ja aql se aage ki ye nur

charagh-e-rah hai manzil nahin hai!

huī na aam jahāñ meñ kabhī hukūmat-e-ishq

sabab ye hai ki mohabbat zamāna-sāz nahīñ

hui na aam jahan mein kabhi hukumat-e-ishq

sabab ye hai ki mohabbat zamana-saz nahin

ġhulāmī meñ na kaam aatī haiñ shamshīreñ na tadbīreñ

jo ho zauq-e-yaqīñ paidā to kaT jaatī haiñ zanjīreñ

ghulami mein na kaam aati hain shamshiren na tadbiren

jo ho zauq-e-yaqin paida to kaT jati hain zanjiren

na pūchho mujh se lazzat ḳhānamāñ-barbād rahne

nasheman saikḌoñ maiñ ne banā kar phūñk Daale haiñ

na puchho mujh se lazzat KHanaman-barbaad rahne ki

nasheman saikDon main ne bana kar phunk Dale hain

aql ko tanqīd se fursat nahīñ

ishq par a.amāl buniyād rakh

aql ko tanqid se fursat nahin

ishq par aamal ki buniyaad rakh

ye hai ḳhulāsa-e-ilm-e-qalandarī ki hayāt

ḳhadañg-e-jasta hai lekin kamāñ se duur nahīñ

ye hai KHulasa-e-ilm-e-qalandari ki hayat

KHadang-e-jasta hai lekin kaman se dur nahin

zindagānī haqīqat kohkan ke dil se pūchh

jū-e-shīr o tesha o sañg-e-girāñ hai zindagī

zindagani ki haqiqat kohkan ke dil se puchh

ju-e-shir o tesha o sang-e-giran hai zindagi

har shai musāfir har chiiz raahī

kyā chāñd taare kyā murġh o maahī

har shai musafir har chiz rahi

kya chand tare kya murgh o mahi

gesū-e-tābdār ko aur bhī tābdār kar

hosh o ḳhirad shikār kar qalb o nazar shikār kar

gesu-e-tabdar ko aur bhi tabdar kar

hosh o KHirad shikar kar qalb o nazar shikar kar

chaman-zār-e-mohabbbat meñ ḳhamoshī maut hai bulbul

yahāñ zindagī pābandi-e-rasm-e-fuġhāñ tak hai

chaman-zar-e-mohabbbat mein KHamoshi maut hai bulbul

yahan ki zindagi pabandi-e-rasm-e-fughan tak hai

aql ayyār hai sau bhes badal letī hai

ishq bechāra na zāhid hai na mullā na hakīm

aql ayyar hai sau bhes badal leti hai

ishq bechaara na zahid hai na mulla na hakim

mohabbat ke liye dil DhūñDh koī TūTne vaalā

ye vo mai hai jise rakhte haiñ nāzuk ābgīnoñ meñ

mohabbat ke liye dil DhunDh koi TuTne wala

ye wo mai hai jise rakhte hain nazuk aabginon mein

mīr-e-arab ko aa.ī ThanDī havā jahāñ se

merā vatan vahī hai merā vatan vahī hai

mir-e-arab ko aai ThanDi hawa jahan se

mera watan wahi hai mera watan wahi hai

mirī nigāh meñ vo riñd nahīñ saaqī

jo hoshiyārī o mastī meñ imtiyāz kare

meri nigah mein wo rind hi nahin saqi

jo hoshiyari o masti mein imtiyaz kare

ishq bhī ho hijāb meñ husn bhī ho hijāb meñ

to ḳhud āshkār ho mujhe āshkār kar

ishq bhi ho hijab mein husn bhi ho hijab mein

ya to KHud aashkar ho ya mujhe aashkar kar

hazāroñ saal nargis apnī be-nūrī pe rotī hai

baḌī mushkil se hotā hai chaman meñ dīda-var paidā

hazaron sal nargis apni be-nuri pe roti hai

baDi mushkil se hota hai chaman mein dida-war paida

kabhī ai haqīqat-e-muntazar nazar aa libās-e-majāz meñ

ki hazāroñ sajde taḌap rahe haiñ mirī jabīn-e-niyāz meñ

kabhi ai haqiqat-e-muntazar nazar aa libas-e-majaz mein

ki hazaron sajde taDap rahe hain meri jabin-e-niyaz mein

azāb-e-dānish-e-hāzir se bā-ḳhabar huuñ maiñ

ki maiñ is aag meñ Daalā gayā huuñ misl-e-ḳhalīl

azab-e-danish-e-hazir se ba-KHabar hun main

ki main is aag mein Dala gaya hun misl-e-KHalil

ishq tirī intihā ishq mirī intihā

bhī abhī nā-tamām maiñ bhī abhī nā-tamām

ishq teri intiha ishq meri intiha

tu bhi abhi na-tamam main bhi abhi na-tamam

faqat nigāh se hotā hai faisla dil

na ho nigāh meñ shoḳhī to dilbarī kyā hai

faqat nigah se hota hai faisla dil ka

na ho nigah mein shoKHi to dilbari kya hai

maiñ tujh ko batātā huuñ taqdīr-e-umam kyā hai

shamshīr-o-sināñ avval tā.ūs-o-raubāb āḳhir

main tujh ko batata hun taqdir-e-umam kya hai

shamshir-o-sinan awwal taus-o-raubab aaKHir

dil soz se ḳhālī hai nigah paak nahīñ hai

phir is meñ ajab kyā ki bebāk nahīñ hai

dil soz se KHali hai nigah pak nahin hai

phir is mein ajab kya ki tu bebak nahin hai

motī samajh ke shān-e-karīmī ne chun liye

qatre jo the mire araq-e-infi.āl ke

moti samajh ke shan-e-karimi ne chun liye

qatre jo the mere araq-e-infial ke

firqa-bandī hai kahīñ aur kahīñ zāteñ haiñ

kyā zamāne meñ panapne yahī bāteñ haiñ

firqa-bandi hai kahin aur kahin zaten hain

kya zamane mein panapne ki yahi baaten hain

vatan fikr kar nādāñ musībat aane vaalī hai

tirī barbādiyoñ ke mashvare haiñ āsmānoñ meñ

fear for your country, trouble will soon arise

words of your destruction have been spoken by the skies

watan ki fikr kar nadan musibat aane wali hai

teri barbaadiyon ke mashware hain aasmanon mein

fear for your country, trouble will soon arise

words of your destruction have been spoken by the skies

jamhūriyat ik tarz-e-hukūmat hai ki jis meñ

bandoñ ko ginā karte haiñ taulā nahīñ karte

jamhuriyat ek tarz-e-hukumat hai ki jis mein

bandon ko gina karte hain taula nahin karte

nahīñ minnat-kash-e-tāb-e-shunīdan dāstāñ merī

ḳhamoshī guftugū hai be-zabānī hai zabāñ merī

TRANSLATION

Pray hear me! My tale does not beseech,

My silence is my talk, my quiet is my speech.

Sagar Akbarabadi

nahin minnat-kash-e-tab-e-shunidan dastan meri

KHamoshi guftugu hai be-zabani hai zaban meri

TRANSLATION

Pray hear me! My tale does not beseech,

My silence is my talk, my quiet is my speech.

Sagar Akbarabadi

ḳhudī vo bahr hai jis koī kināra nahīñ

aabjū ise samjhā agar to chāra nahīñ

KHudi wo bahr hai jis ka koi kinara nahin

tu aabju ise samjha agar to chaara nahin

murīd-e-sāda to ro ro ke ho gayā taa.ib

ḳhudā kare ki mile shaiḳh ko bhī ye taufīq

murid-e-sada to ro ro ke ho gaya taib

KHuda kare ki mile shaiKH ko bhi ye taufiq

phuul pattī se kaT saktā hai hiire jigar

mard-e-nādāñ par kalām-e-narm-o-nāzuk be-asar

phul ki patti se kaT sakta hai hire ka jigar

mard-e-nadan par kalam-e-narm-o-nazuk be-asar

haiñ uqda-kushā ye ḳhār-e-sahrā

kam kar gila-e-barhana-pā.ī

hain uqda-kusha ye KHar-e-sahra

kam kar gila-e-barhana-pai

vo harf-e-rāz ki mujh ko sikhā gayā hai junūñ

ḳhudā mujhe nafas-e-jabra.īl de to kahūñ

wo harf-e-raaz ki mujh ko sikha gaya hai junun

KHuda mujhe nafas-e-jabrail de to kahun

nigah buland suḳhan dil-navāz jaañ pur-soz

yahī hai raḳht-e-safar mīr-e-kārvāñ ke liye

nigah buland suKHan dil-nawaz jaan pur-soz

yahi hai raKHt-e-safar mir-e-karwan ke liye

kabhī ham se kabhī ġhairoñ se shanāsā.ī hai

baat kahne nahīñ bhī to harjā.ī hai

kabhi hum se kabhi ghairon se shanasai hai

baat kahne ki nahin tu bhi to harjai hai

ne ye kyā ġhazab kiyā mujh ko bhī faash kar diyā

maiñ to ek raaz thā sīna-e-kā.enāt meñ

tu ne ye kya ghazab kiya mujh ko bhi fash kar diya

main hi to ek raaz tha sina-e-kaenat mein

milegā manzil-e-maqsūd usī ko surāġh

añdherī shab meñ hai chīte aañkh jis charāġh

milega manzil-e-maqsud ka usi ko suragh

andheri shab mein hai chite ki aankh jis ka charagh

haañ dikhā de ai tasavvur phir vo sub.h o shaam

dauḌ pīchhe taraf ai gardish-e-ayyām

han dikha de ai tasawwur phir wo subh o sham tu

dauD pichhe ki taraf ai gardish-e-ayyam tu

bātil se dabne vaale ai āsmāñ nahīñ ham

sau baar kar chukā hai imtihāñ hamārā

baatil se dabne wale ai aasman nahin hum

sau bar kar chuka hai tu imtihan hamara

jannat zindagī hai jis fazā meñ jiinā

merā vatan vahī hai merā vatan vahī hai

jannat ki zindagi hai jis ki faza mein jina

mera watan wahi hai mera watan wahi hai

hayā nahīñ hai zamāne aañkh meñ baaqī

ḳhudā kare ki javānī tirī rahe be-dāġh

haya nahin hai zamane ki aankh mein baqi

KHuda kare ki jawani teri rahe be-dagh

nahīñ terā nasheman qasr-e-sultānī ke gumbad par

shāhīñ hai baserā kar pahāḌoñ chaTānoñ meñ

nahin tera nasheman qasr-e-sultani ke gumbad par

tu shahin hai basera kar pahaDon ki chaTanon mein

amal se zindagī bantī hai jannat bhī jahannam bhī

ye ḳhākī apnī fitrat meñ na nuurī hai na naarī hai

amal se zindagi banti hai jannat bhi jahannam bhi

ye KHaki apni fitrat mein na nuri hai na nari hai

mai-ḳhāna-e-europe ke dastūr nirāle haiñ

laate haiñ surūr avval dete haiñ sharāb āḳhir

mai-KHana-e-europe ke dastur nirale hain

late hain surur awwal dete hain sharab aaKHir

ḳhird-mandoñ se kyā pūchhūñ ki merī ibtidā kyā hai

ki maiñ is fikr meñ rahtā huuñ merī intihā kyā hai

KHird-mandon se kya puchhun ki meri ibtida kya hai

ki main is fikr mein rahta hun meri intiha kya hai

tamannā dard-e-dil ho to kar ḳhidmat faqīroñ

nahīñ miltā ye gauhar bādshāhoñ ke ḳhazīnoñ meñ

serve mendicants if you desire empathy to gain

treasuries of emperors do not this wealth contain

tamanna dard-e-dil ki ho to kar KHidmat faqiron ki

nahin milta ye gauhar baadshahon ke KHazinon mein

serve mendicants if you desire empathy to gain

treasuries of emperors do not this wealth contain

zamīr-e-lāla mai-e-lāl se huā labrez

ishāra paate suufī ne toḌ parhez

zamir-e-lala mai-e-lal se hua labrez

ishaara pate hi sufi ne toD di parhez

dil se jo baat nikaltī hai asar rakhtī hai

par nahīñ tāqat-e-parvāz magar rakhtī hai

dil se jo baat nikalti hai asar rakhti hai

par nahin taqat-e-parwaz magar rakhti hai

jis khet se dahqāñ ko mayassar nahīñ rozī

us khet ke har ḳhosha-e-gandum ko jalā do

jis khet se dahqan ko mayassar nahin rozi

us khet ke har KHosha-e-gandum ko jala do

Recitation

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now