Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Dosti

Friendship is a pure

and pious human experience. It helps human beings to know, and to live in good spirit with each other. The idea and experience of friendship has been treated variously by poets. Their verses have opened up many dimensions of this pious human relationship. Sometimes, friendship also turns into enmity but we do not always understand, or even know how such positive sentiments turn into negative ones. These verses would bring you a variety of perspectives on friendship and help you appreciate the multiple meanings of this relationship.

mohabbatoñ meñ dikhāve dostī na milā

agar gale nahīñ miltā to haath bhī na milā

mohabbaton mein dikhawe ki dosti na mila

agar gale nahin milta to hath bhi na mila

Bashir Badr

dostī jab kisī se jaa.e

dushmanoñ bhī raa.e jaa.e

TRANSLATION

While befriending someone,

Opinion of the foes may also be sought.

Sagar Akbarabadi

dosti jab kisi se ki jae

dushmanon ki bhi rae li jae

TRANSLATION

While befriending someone,

Opinion of the foes may also be sought.

Sagar Akbarabadi

Rahat Indori

ham ko yāroñ ne yaad bhī na rakhā

'jaun' yāroñ ke yaar the ham to

hum ko yaron ne yaad bhi na rakha

'jaun' yaron ke yar the hum to

Jaun Eliya

agar tumhārī anā hai savāl to phir

chalo maiñ haath baḌhātā huuñ dostī ke liye

agar tumhaari ana hi ka hai sawal to phir

chalo main hath baDhata hun dosti ke liye

Ahmad Faraz

dushmanoñ se pyaar hotā jā.egā

dostoñ ko āzmāte jā.iye

dushmanon se pyar hota jaega

doston ko aazmate jaiye

Khumar Barabankavi

mere ham-nafas mere ham-navā mujhe dost ban ke daġhā na de

maiñ huuñ dard-e-ishq se jāñ-ba-lab mujhe zindagī duā na de

My companion, my intimate, be not a friend and yet betray

The pain of love is fatal now, for my life please do not pray

mere ham-nafas mere ham-nawa mujhe dost ban ke dagha na de

main hun dard-e-ishq se jaan-ba-lab mujhe zindagi ki dua na de

My companion, my intimate, be not a friend and yet betray

The pain of love is fatal now, for my life please do not pray

Shakeel Badayuni

ye kahāñ dostī hai ki bane haiñ dost nāseh

koī chārasāz hotā koī ġham-gusār hotā

ye kahan ki dosti hai ki bane hain dost naseh

koi chaarasaz hota koi gham-gusar hota

Mirza Ghalib

dostī aam hai lekin ai dost

dost miltā hai baḌī mushkil se

friendship is commonplace my dear

but friends are hard to find I fear

dosti aam hai lekin ai dost

dost milta hai baDi mushkil se

friendship is commonplace my dear

but friends are hard to find I fear

Hafeez Hoshiarpuri

tujhe kaun jāntā thā mirī dostī se pahle

tirā husn kuchh nahīñ thā mirī shā.irī se pahle

tujhe kaun jaanta tha meri dosti se pahle

tera husn kuchh nahin tha meri shairi se pahle

Kaif Bhopali

bhuul shāyad bahut baḌī kar

dil ne duniyā se dostī kar

bhul shayad bahut baDi kar li

dil ne duniya se dosti kar li

Bashir Badr

mujhe dost kahne vaale zarā dostī nibhā de

ye mutālba hai haq koī iltijā nahīñ hai

mujhe dost kahne wale zara dosti nibha de

ye mutalba hai haq ka koi iltija nahin hai

Shakeel Badayuni

dushmanoñ ne jo dushmanī hai

dostoñ ne bhī kyā kamī hai

dushmanon ne jo dushmani ki hai

doston ne bhi kya kami ki hai

Habib Jalib

patthar to hazāroñ ne maare the mujhe lekin

jo dil pe lagā aa kar ik dost ne maarā hai

patthar to hazaron ne mare the mujhe lekin

jo dil pe laga aa kar ek dost ne mara hai

Sohail Azeemabadi

aql kahtī hai dobāra āzmānā jahl hai

dil ye kahtā hai fareb-e-dost khāte jā.iye

aql kahti hai dobara aazmana jahl hai

dil ye kahta hai fareb-e-dost khate jaiye

Mahirul Qadri

log Darte haiñ dushmanī se tirī

ham tirī dostī se Darte haiñ

log Darte hain dushmani se teri

hum teri dosti se Darte hain

Habib Jalib

haTā.e the jo raah se dostoñ

vo patthar mire ghar meñ aane lage haiñ

haTae the jo rah se doston ki

wo patthar mere ghar mein aane lage hain

Khumar Barabankavi

ai dost tujh ko rahm na aa.e to kyā karūñ

dushman bhī mere haal pe ab āb-dīda hai

ai dost tujh ko rahm na aae to kya karun

dushman bhi mere haal pe ab aab-dida hai

Lala Madhav Ram Jauhar

ḳhudā ke vāste mauqā na de shikāyat

ki dostī tarah dushmanī nibhāyā kar

KHuda ke waste mauqa na de shikayat ka

ki dosti ki tarah dushmani nibhaya kar

Saqi Faruqi

dostī ḳhvāb hai aur ḳhvāb ta.abīr bhī hai

rishta-e-ishq bhī hai yaad zanjīr bhī hai

dosti KHwab hai aur KHwab ki tabir bhi hai

rishta-e-ishq bhi hai yaad ki zanjir bhi hai

Unknown

jo dost haiñ vo māñgte haiñ sulh duā

dushman ye chāhte haiñ ki aapas meñ jañg ho

jo dost hain wo mangte hain sulh ki dua

dushman ye chahte hain ki aapas mein jang ho

Lala Madhav Ram Jauhar

dostī aur kisī ġharaz ke liye

vo tijārat hai dostī nahīñ

dosti aur kisi gharaz ke liye

wo tijarat hai dosti hi nahin

Ismail Merathi

dost do-chār nikalte haiñ kahīñ lākhoñ meñ

jitne hote haiñ sivā utne kam hote haiñ

dost do-chaar nikalte hain kahin lakhon mein

jitne hote hain siwa utne hi kam hote hain

Lala Madhav Ram Jauhar

maiñ ab har shaḳhs se uktā chukā huuñ

faqat kuchh dost haiñ aur dost bhī kyā

main ab har shaKHs se ukta chuka hun

faqat kuchh dost hain aur dost bhi kya

Jaun Eliya

maiñ hairāñ huuñ ki kyuuñ us se huī thī dostī apnī

mujhe kaise gavāra ho ga.ī thī dushmanī apnī

main hairan hun ki kyun us se hui thi dosti apni

mujhe kaise gawara ho gai thi dushmani apni

Ehsan Danish

dostī ko burā samajhte haiñ

kyā samajh hai vo kyā samajhte haiñ

dosti ko bura samajhte hain

kya samajh hai wo kya samajhte hain

Nooh Narvi

dost dil rakhne ko karte haiñ bahāne kyā kyā

roz jhūTī ḳhabar-e-vasl sunā jaate haiñ

dost dil rakhne ko karte hain bahane kya kya

roz jhuTi KHabar-e-wasl suna jate hain

Lala Madhav Ram Jauhar

nigāh-e-nāz pahlī barhamī bhī ga.ī

maiñ dostī ko rotā thā dushmanī bhī ga.ī

nigah-e-naz ki pahli si barhami bhi gai

main dosti ko hi rota tha dushmani bhi gai

Mael Lakhnavi

dushmanī ne sunā na hovegā

jo hameñ dostī ne dikhlāyā

dushmani ne suna na howega

jo hamein dosti ne dikhlaya

Khwaja Meer Dard

sunā hai aise bhī hote haiñ log duniyā meñ

ki jin se miliye to tanhā.ī ḳhatm hotī hai

suna hai aise bhi hote hain log duniya mein

ki jin se miliye to tanhai KHatm hoti hai

Iftikhar Shafi

toḌ kar aaj ġhalat-fahmī dīvāroñ ko

dosto apne ta.alluq ko sañvārā jaa.e

toD kar aaj ghalat-fahmi ki diwaron ko

dosto apne talluq ko sanwara jae

Santosh khirvadkar

dostī bandagī vafā-o-ḳhulūs

ham ye sham.a jalānā bhuul ga.e

dosti bandagi wafa-o-KHulus

hum ye shama jalana bhul gae

Anjum Ludhianvi

fā.eda kyā soch āḳhir bhī daanā hai 'asad'

dostī nādāñ hai ziyāñ ho jā.egā

faeda kya soch aaKHir tu bhi dana hai 'asad'

dosti nadan ki hai ji ka ziyan ho jaega

Mirza Ghalib

dostī tum ne dushman se ajab tum dost ho

maiñ tumhārī dostī meñ mehrbāñ maarā gayā

dosti ki tum ne dushman se ajab tum dost ho

main tumhaari dosti mein mehrban mara gaya

Imdad Imam Asar

'shā.ir' un dostī ab bhī dam bharte haiñ aap

Thokareñ khā kar to sunte haiñ sambhal jaate haiñ log

'shair' un ki dosti ka ab bhi dam bharte hain aap

Thokaren kha kar to sunte hain sambhal jate hain log

Himayat Ali Shayar

aa gayā 'jauhar' ajab ulTā zamāna kyā kaheñ

dost vo karte haiñ bāteñ jo adū karte nahīñ

aa gaya 'jauhar' ajab ulTa zamana kya kahen

dost wo karte hain baaten jo adu karte nahin

Lala Madhav Ram Jauhar

mujhe jo dostī hai us ko dushmanī mujh se

na iḳhtiyār hai us na merā chārā hai

mujhe jo dosti hai us ko dushmani mujh se

na iKHtiyar hai us ka na mera chaara hai

Ghamgeen Dehlvi

jab dostī hotī hai to dostī hotī hai

aur dostī meñ koī ehsān nahīñ hotā

jab dosti hoti hai to dosti hoti hai

aur dosti mein koi ehsan nahin hota

Gulzar

mujhe dushman se apne ishq hai

maiñ tanhā aadmī dostī huuñ

mujhe dushman se apne ishq sa hai

main tanha aadmi ki dosti hun

Baqar Mehdi

guzre jo apne yāroñ sohbat meñ chaar din

aisā lagā basar hue jannat meñ chaar din

guzre jo apne yaron ki sohbat mein chaar din

aisa laga basar hue jannat mein chaar din

A G Josh

dushman se aise kaun bhalā jiit pā.egā

jo dostī ke bhes meñ chhup kar daġhā kare

dushman se aise kaun bhala jit paega

jo dosti ke bhes mein chhup kar dagha kare

Saleem Siddiqi

kuchh samajh kar us mah-e-ḳhūbī se thī dostī

ye na samjhe the ki dushman āsmāñ ho jā.egā

kuchh samajh kar us mah-e-KHubi se ki thi dosti

ye na samjhe the ki dushman aasman ho jaega

Imdad Imam Asar

sau baar taar taar kiyā to bhī ab talak

sābit vahī hai dast o garebāñ dostī

sau bar tar tar kiya to bhi ab talak

sabit wahi hai dast o gareban ki dosti

Shaikh Zahuruddin Hatim

zikr merā aa.egā mahfil meñ jab jab dosto

ro paḌeñge yaad kar ke yaar sab yaarī mirī

zikr mera aaega mahfil mein jab jab dosto

ro paDenge yaad kar ke yar sab yari meri

Sada Ambalvi

mirī vahshat mire sahrā meñ un ko DhūñDhtī hai

jo the do-chār chehre jaane pahchāne se pahle

meri wahshat mere sahra mein un ko DhunDhti hai

jo the do-chaar chehre jaane pahchane se pahle

aqeel nomani
Speak Now