Sher on Wahshat
A lover is also known
for acting wild. These verses represent that state of the lover. You would be amazed to discover what this lover does at the extreme end of his wildness. Equally interesting would be to see how he moves out and reaches wilderness to express himself unabashedly.
ishq mujh ko nahīñ vahshat hī sahī
merī vahshat tirī shohrat hī sahī
If not love, then madness, my feelings deem you be
And so be it my craziness is cause of fame for thee
ishq mujh ko nahin wahshat hi sahi
meri wahshat teri shohrat hi sahi
If not love, then madness, my feelings deem you be
And so be it my craziness is cause of fame for thee
-
Tags : Ishqand 4 more
ghar kī vahshat se laraztā huuñ magar jaane kyuuñ
shaam hotī hai to ghar jaane ko jī chāhtā hai
ghar ki wahshat se larazta hun magar jaane kyun
sham hoti hai to ghar jaane ko ji chahta hai
-
Tags : Gharand 1 more
log kahte haiñ ki tum se hī mohabbat hai mujhe
tum jo kahte ho ki vahshat hai to vahshat hogī
log kahte hain ki tum se hi mohabbat hai mujhe
tum jo kahte ho ki wahshat hai to wahshat hogi
bachpan meñ ham hī the yā thā aur koī
vahshat sī hone lagtī hai yādoñ se
bachpan mein hum hi the ya tha aur koi
wahshat si hone lagti hai yaadon se
aaise Dare hue haiñ zamāne kī chaal se
ghar meñ bhī paañv rakhte haiñ ham to sambhāl kar
aaise Dare hue hain zamane ki chaal se
ghar mein bhi panw rakhte hain hum to sambhaal kar
jāgtā huuñ maiñ ek akelā duniyā sotī hai
kitnī vahshat hijr kī lambī raat meñ hotī hai
jagta hun main ek akela duniya soti hai
kitni wahshat hijr ki lambi raat mein hoti hai
-
Tag : Hijr
kuchh be-Thikāna kartī rahīñ hijrateñ mudām
kuchh merī vahshatoñ ne mujhe dar-ba-dar kiyā
kuchh be-Thikana karti rahin hijraten mudam
kuchh meri wahshaton ne mujhe dar-ba-dar kiya
-
Tag : Hijrat
mere māthe pe ubhar aate the vahshat ke nuqūsh
merī miTTī kisī sahrā se uThā.ī ga.ī thī
mere mathe pe ubhar aate the wahshat ke nuqush
meri miTTi kisi sahra se uThai gai thi
apne hamrāh jo aate ho idhar se pahle
dasht paḌtā hai miyāñ ishq meñ ghar se pahle
TRANSLATION
Know, if you come along with me, from here,
Jungle precedes the home in love, my dear.
Sagar Akbarabadi
apne hamrah jo aate ho idhar se pahle
dasht paDta hai miyan ishq mein ghar se pahle
TRANSLATION
Know, if you come along with me, from here,
Jungle precedes the home in love, my dear.
Sagar Akbarabadi
-
Tags : Ishqand 1 more
phir vahī lambī do-pahreñ-surma.ī haiñ phir vahī dil kī hālat hai
bāhar kitnā sannāTā hai andar kitnī vahshat hai
phir wahi lambi do-pahren-surmai hain phir wahi dil ki haalat hai
bahar kitna sannaTa hai andar kitni wahshat hai
-
Tags : Dil-lagiand 1 more
dayār-e-nūr meñ tīra-shaboñ kā sāthī ho
koī to ho jo mirī vahshatoñ kā sāthī ho
dayar-e-nur mein tira-shabon ka sathi ho
koi to ho jo meri wahshaton ka sathi ho
vo jo ik shart thī vahshat kī uThā dī ga.ī kyā
merī bastī kisī sahrā meñ basā dī ga.ī kyā
wo jo ek shart thi wahshat ki uTha di gai kya
meri basti kisi sahra mein basa di gai kya
saudā-e-ishq aur hai vahshat kuchh aur shai
majnūñ kā koī dost fasāna-nigār thā
sauda-e-ishq aur hai wahshat kuchh aur shai
majnun ka koi dost fasana-nigar tha
-
Tag : Ishq
vahshateñ ishq aur majbūrī
kyā kisī ḳhaas imtihān meñ huuñ
wahshaten ishq aur majburi
kya kisi KHas imtihan mein hun
-
Tags : Ishqand 1 more
vo kaam rah ke karnā paḌā shahr meñ hameñ
majnūñ ko jis ke vāste vīrāna chāhiye
wo kaam rah ke karna paDa shahr mein hamein
majnun ko jis ke waste virana chahiye
-
Tag : Virani
vo jis ke naam kī nisbat se raushnī thā vajūd
khaTak rahā hai vahī āftāb āñkhoñ meñ
wo jis ke nam ki nisbat se raushni tha wajud
khaTak raha hai wahi aaftab aankhon mein
ho sake kyā apnī vahshat kā ilaaj
mere kūche meñ bhī sahrā chāhiye
ho sake kya apni wahshat ka ilaj
mere kuche mein bhi sahra chahiye
bastī bastī parbat parbat vahshat kī hai dhuup 'ziyā'
chāroñ jānib vīrānī hai dil kā ik vīrāna kyā
basti basti parbat parbat wahshat ki hai dhup 'ziya'
chaaron jaanib virani hai dil ka ek virana kya
-
Tags : Dhoopand 1 more
ishq par faa.ez huuñ auroñ kī tarah lekin mujhe
vasl kā lapkā nahīñ hai hijr se vahshat nahīñ
ishq par faez hun auron ki tarah lekin mujhe
wasl ka lapka nahin hai hijr se wahshat nahin
-
Tags : Hijrand 2 more
na ham vahshat meñ apne ghar se nikle
na sahrā apnī vīrānī se niklā
na hum wahshat mein apne ghar se nikle
na sahra apni virani se nikla
-
Tags : Sahraand 1 more
in dinoñ apnī bhī vahshat kā ajab aalam hai
ghar meñ ham dasht-o-bayābān uThā laa.e haiñ
in dinon apni bhi wahshat ka ajab aalam hai
ghar mein hum dasht-o-bayaban uTha lae hain
-
Tag : Alam
majnūñ se ye kahnā ki mire shahar meñ aa jaa.e
vahshat ke liye ek bayābān abhī hai
majnun se ye kahna ki mere shahar mein aa jae
wahshat ke liye ek bayaban abhi hai
-
Tags : Sahraand 1 more
vahshat kā ye aalam ki pas-e-chāk garebāñ
ranjish hai bahāroñ se ulajhte haiñ ḳhizāñ se
wahshat ka ye aalam ki pas-e-chaak gareban
ranjish hai bahaaron se ulajhte hain KHizan se
ik din dukh kī shiddat kam paḌ jaatī hai
kaisī bhī ho vahshat kam paḌ jaatī hai
ek din dukh ki shiddat kam paD jati hai
kaisi bhi ho wahshat kam paD jati hai
hotī hai tere naam se vahshat kabhī kabhī
barham huī hai yuuñ bhī tabī.at kabhī kabhī
hoti hai tere nam se wahshat kabhi kabhi
barham hui hai yun bhi tabiat kabhi kabhi
vahshat-e-dil ne kiyā hai vo bayābāñ paidā
saikḌoñ kos nahīñ sūrat-e-insāñ paidā
wahshat-e-dil ne kiya hai wo bayaban paida
saikDon kos nahin surat-e-insan paida
jism thaktā nahīñ chalne se ki vahshat kā safar
ḳhvāb meñ naql-e-makānī kī tarah hotā hai
jism thakta nahin chalne se ki wahshat ka safar
KHwab mein naql-e-makani ki tarah hota hai
mujhe bachā le mire yaar soz-e-imshab se
ki ik sitāra-e-vahshat jabīñ se guzregā
mujhe bacha le mere yar soz-e-imshab se
ki ek sitara-e-wahshat jabin se guzrega
'shād' itnī baḌh ga.ī haiñ mere dil kī vahshateñ
ab junūñ meñ dasht aur ghar ek jaise ho ga.e
'shad' itni baDh gai hain mere dil ki wahshaten
ab junun mein dasht aur ghar ek jaise ho gae
ham tire saa.e meñ kuchh der Thaharte kaise
ham ko jab dhuup se vahshat nahīñ karnī aa.ī
hum tere sae mein kuchh der Thaharte kaise
hum ko jab dhup se wahshat nahin karni aai
-
Tags : Dhoopand 1 more
fasl-e-gul aate hī vahshat ho ga.ī
phir vahī apnī tabī.at ho ga.ī
fasl-e-gul aate hi wahshat ho gai
phir wahi apni tabiat ho gai
ye khachā-khach bharī huī vahshat
be-basoñ ko basoñ se ḳhauf aaya
ye khacha-khach bhari hui wahshat
be-bason ko bason se KHauf aaya
vaa.e qismat sabab is kā bhī ye vahshat Thahrī
dar-o-dīvār meñ rah kar bhī maiñ be-ghar niklā
wae qismat sabab is ka bhi ye wahshat Thahri
dar-o-diwar mein rah kar bhi main be-ghar nikla