Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر
Ahmad Mushtaq's Photo'

پاکستان کے معروف ترین اور محترم جدید شاعروں میں سے ایک، اپنے نوکلاسیکی آہنگ کے لیے معروف

پاکستان کے معروف ترین اور محترم جدید شاعروں میں سے ایک، اپنے نوکلاسیکی آہنگ کے لیے معروف

احمد مشتاق کے اشعار

37.1K
Favorite

باعتبار

ارے کیوں ڈر رہے ہو جنگل سے

یہ کوئی آدمی کی بستی ہے

تماشہ گاہ جہاں میں مجال دید کسے

یہی بہت ہے اگر سرسری گزر جائیں

یہی دنیا تھی مگر آج بھی یوں لگتا ہے

جیسے کاٹی ہوں ترے ہجر کی راتیں کہیں اور

اب شغل ہے یہی دل ایذا پسند کا

جو زخم بھر گیا ہے نشاں اس کا دیکھنا

بلا کی چمک اس کے چہرہ پہ تھی

مجھے کیا خبر تھی کہ مر جائے گا

جیسے پو پھٹ رہی ہو جنگل میں

یوں کوئی مسکرائے جاتا ہے

چپ کہیں اور لیے پھرتی تھی باتیں کہیں اور

دن کہیں اور گزرتے تھے تو راتیں کہیں اور

گزرے ہزار بادل پلکوں کے سائے سائے

اترے ہزار سورج اک شہ نشین دل پر

وہاں سلام کو آتی ہے ننگے پاؤں بہار

کھلے تھے پھول جہاں تیرے مسکرانے سے

فضائے دل پہ کہیں چھا نہ جائے یاس کا رنگ

کہاں ہو تم کہ بدلنے لگا ہے گھاس کا رنگ

عمر بھر دکھ سہتے سہتے آخر اتنا تو ہوا

اپنی چپ کو دیکھ لیتا ہوں صدا بنتے ہوئے

چھت سے کچھ قہقہے ابھی تک

جالوں کی طرح لٹک رہے ہیں

ملنے کی یہ کون گھڑی تھی

باہر ہجر کی رات کھڑی تھی

اک زمانہ تھا کہ سب ایک جگہ رہتے تھے

اور اب کوئی کہیں کوئی کہیں رہتا ہے

مل ہی جائے گا کبھی دل کو یقیں رہتا ہے

وہ اسی شہر کی گلیوں میں کہیں رہتا ہے

روز ملنے پہ بھی لگتا تھا کہ جگ بیت گئے

عشق میں وقت کا احساس نہیں رہتا ہے

جس کی سانسوں سے مہکتے تھے در و بام ترے

اے مکاں بول کہاں اب وہ مکیں رہتا ہے

دل فسردہ تو ہوا دیکھ کے اس کو لیکن

عمر بھر کون جواں کون حسیں رہتا ہے

دل بھر آیا کاغذ خالی کی صورت دیکھ کر

جن کو لکھنا تھا وہ سب باتیں زبانی ہو گئیں

جو مقدر تھا اسے تو روکنا بس میں نہ تھا

ان کا کیا کرتے جو باتیں ناگہانی ہو گئیں

اک رات چاندنی مرے بستر پہ آئی تھی

میں نے تراش کر ترا چہرہ بنا دیا

ایک لمحے میں بکھر جاتا ہے تانا بانا

اور پھر عمر گزر جاتی ہے یکجائی میں

بہت اداس ہو تم اور میں بھی بیٹھا ہوں

گئے دنوں کی کمر سے کمر لگائے ہوئے

مجھے معلوم ہے اہل وفا پر کیا گزرتی ہے

سمجھ کر سوچ کر تجھ سے محبت کر رہا ہوں میں

ترے آنے کا دن ہے تیرے رستے میں بچھانے کو

چمکتی دھوپ میں سائے اکٹھے کر رہا ہوں میں

یار سب جمع ہوئے رات کی خاموشی میں

کوئی رو کر تو کوئی بال بنا کر آیا

میں بہت خوش تھا کڑی دھوپ کے سناٹے میں

کیوں تری یاد کا بادل مرے سر پر آیا

جب شام اترتی ہے کیا دل پہ گزرتی ہے

ساحل نے بہت پوچھا خاموش رہا پانی

موت خاموشی ہے چپ رہنے سے چپ لگ جائے گی

زندگی آواز ہے باتیں کرو باتیں کرو

کیسے آ سکتی ہے ایسی دل نشیں دنیا کو موت

کون کہتا ہے کہ یہ سب کچھ فنا ہو جائے گا

رونے لگتا ہوں محبت میں تو کہتا ہے کوئی

کیا ترے اشکوں سے یہ جنگل ہرا ہو جائے گا

گم رہا ہوں ترے خیالوں میں

تجھ کو آواز عمر بھر دی ہے

میں نے کہا کہ دیکھ یہ میں یہ ہوا یہ رات

اس نے کہا کہ میری پڑھائی کا وقت ہے

تشریح

احمد مشتاق کا یہ شعر مضمون کی ندرت کے اعتبار سے بہت دلچسپ ہے۔ احمد مشتاق کا امتیاز و اختصاص یہ ہے کہ وہ نہایت سیدھے سادے اور عام تجربات اور مشاہدات کو کچھ اس طرح شعری پیکر میں ڈھالتے ہیں کہ عقل حیران ہوجاتی ہے۔ اس شعر میں دو کردار ہیں اور دونوں کے بیچ ایک چھوٹا سا مکالمہ بھی ہے۔ اگر شعر کے تلازمات میں خود شعری کردار، ہوا اور رات نہ ہوتے تو شعری کردار کی حیثیت اکہری ہو کر رہ جاتی۔ مگر رات اور ہوا کی مدد سے جو پیکر بنایا گیا ہے اس سے شعری کردار کی حیثیت عاشق کی ہوجاتی ہے۔ لیکن عاشق و معشوق دونوں کی حیثیت مختلف ہے۔ عاشق جہاں اپنے آپ کو مناظر فطرت کا ایک حصہ مان کر اپنی محبوبہ سے اس طرف متوجہ ہونے کو کہتا ہے وہیں محبوبہ اس قدر عملی یعنیPracticalہے کہ اسے ایسے رومان انگیز ماحول میں بھی اپنی پڑھائی یاد آجاتی ہیں۔ یہاں احمد فراز کا یہ شعر یاد آجاتا ہے؎

ستم تو یہ ہے کہ ظالم سخن شناس نہیں

وہ ایک شخص کہ شاعر بنا گیا مجھ کو

زیرِ نظر شعر میں شعری کردار کی رومانی فطرت کا جب زندگی کی ٹھوس حقیقت سے سروکار رکھنے والے معشوق سے ٹکراؤ ہوجاتا ہے تو ایک المناک صورت شعر کے آہنگ میں ڈھل جاتی ہے۔ شعری کردار جب یہ کہتا ہے کہ ’میں نے کہا کہ دیکھ‘ تو ایسا محسوس ہوتا ہے کہ اس کی باتوں میں محبوب کو کوئی دلچسپی نہیں اور وہ اکتا کر اٹھنے لگتا ہے۔ تب شعری کردار پہلے خودمتعجب ہوا اور پھر رات کو دیکھنے کے لئے کہتا ہے مگر المیہ یہ ہے کہ اس کے محبوب کو پڑھائی کا وقت یاد آجاتا ہے

شفق سوپوری

ہوتی ہے شام آنکھ سے آنسو رواں ہوئے

یہ وقت قیدیوں کی رہائی کا وقت ہے

وہ جو رات مجھ کو بڑے ادب سے سلام کر کے چلا گیا

اسے کیا خبر مرے دل میں بھی کبھی آرزوئے گناہ تھی

کئی چاند تھے سر آسماں کہ چمک چمک کے پلٹ گئے

نہ لہو مرے ہی جگر میں تھا نہ تمہاری زلف سیاہ تھی

جھلملاتے رہے وہ خواب جو پورے نہ ہوئے

درد بیدار ٹپکتا رہا آنسو آنسو

دکھ کے سفر پہ دل کو روانہ تو کر دیا

اب ساری عمر ہاتھ ہلاتے رہیں گے ہم

نیندوں میں پھر رہا ہوں اسے ڈھونڈھتا ہوا

شامل جو ایک خواب مرے رتجگے میں تھا

تنہائی میں کرنی تو ہے اک بات کسی سے

لیکن وہ کسی وقت اکیلا نہیں ہوتا

وہ وقت بھی آتا ہے جب آنکھوں میں ہماری

پھرتی ہیں وہ شکلیں جنہیں دیکھا نہیں ہوتا

ہم ان کو سوچ میں گم دیکھ کر واپس چلے آئے

وہ اپنے دھیان میں بیٹھے ہوئے اچھے لگے ہم کو

تشریح

یہ شعر احمد مشتاق کے بہترین اشعار میں سے ایک ہے۔ شاعر نے الفاظ سے جو کیفیت پیدا کی ہے اس کا جواب نہیں۔ اس میں سوچ کی مناسبت سے گم اور دونوں کی رعایت سے دھیان نے مضمون میں جان ڈال دی ہے۔ شاعر اپنے محبوب سے ملنے جاتے ہیں مگر ان کا محبوب کسی سوچ میں گم بیٹھا ہے۔ چنانچہ شاعر اپنے محبوب کو اس حال میں دیکھ کر واپس چلے آتے ہیں کیونکہ انہیں محبوب کا اپنے دھیان میں بیٹھنا اچھا لگتا ہے۔ اس شعر میں عشق کی شدت کا احساس ہوتا ہے۔ کوئی عام مزاج کا عاشق ہوتا تو اپنے محبوب سے وصل کا موقع اس بات پر نہیں گنواتا کہ اس کا محبوب اپنے دھیان میں گم ہے۔ مگر یہاں عاشق کو اپنے محبوب کی یہ ادا بھی پسند آتی ہے اور وہ اپنے محبوب کو دھیان کی حالت میں چھوڑ کر واپس چلا آتا۔

شفق سوپوری

خیر بدنام تو پہلے بھی بہت تھے لیکن

تجھ سے ملنا تھا کہ پر لگ گئے رسوائی کو

نئے دیوانوں کو دیکھیں تو خوشی ہوتی ہے

ہم بھی ایسے ہی تھے جب آئے تھے ویرانے میں

سنگ اٹھانا تو بڑی بات ہے اب شہر کے لوگ

آنکھ اٹھا کر بھی نہیں دیکھتے دیوانے کو

تو نے ہی تو چاہا تھا کہ ملتا رہوں تجھ سے

تیری یہی مرضی ہے تو اچھا نہیں ملتا

اس معرکے میں عشق بچارا کرے گا کیا

خود حسن کو ہیں جان کے لالے پڑے ہوئے

یہ وہ موسم ہے جس میں کوئی پتا بھی نہیں ہلتا

دل تنہا اٹھاتا ہے صعوبت شام ہجراں کی

پانی میں عکس اور کسی آسماں کا ہے

یہ ناؤ کون سی ہے یہ دریا کہاں کا ہے

کوئی تصویر مکمل نہیں ہونے پاتی

دھوپ دیتے ہیں تو سایا نہیں رہنے دیتے

Recitation

Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

GET YOUR PASS
بولیے