Hijr Shayari

If you are in a state of separation from the beloved, here are some verses for you. Reading them, you would be able to realise the pain and suffering that separation brings to lovers. Read these verses and experience the experience of separation. And also consider those who stay in this state and suffer silently.

aa ki tujh bin is tarah ai dost ghabrātā huuñ maiñ

jaise har shai meñ kisī shai kamī paatā huuñ maiñ

aa ki tujh bin is tarah ai dost ghabraata hun main

jaise har shai mein kisi shai ki kami pata hun main

Jigar Moradabadi

aa.ī hogī kisī ko hijr meñ maut

mujh ko to niiñd bhī nahīñ aatī

aai hogi kisi ko hijr mein maut

mujh ko to nind bhi nahin aati

Akbar Allahabadi

aaj na jaane raaz ye kyā hai

hijr raat aur itnī raushan

aaj na jaane raaz ye kya hai

hijr ki raat aur itni raushan

Jigar Moradabadi

ab holī meñ rahā be-kār rañg

aur laayā firāq-e-yār rañg

ab ki holi mein raha be-kar rang

aur hi laya firaq-e-yar rang

Imam Bakhsh Nasikh

ab tire hijr meñ yuuñ umr basar hotī hai

shaam hotī hai to ro ro ke sahar hotī hai

ab tere hijr mein yun umr basar hoti hai

sham hoti hai to ro ro ke sahar hoti hai

Anwarul Hasan Anwar

amn thā pyaar thā mohabbat thā

rañg thā nuur thā navā thā firāq

amn tha pyar tha mohabbat tha

rang tha nur tha nawa tha firaq

Habib Jalib

badan meñ jaise lahū tāziyāna ho gayā hai

use gale se lagā.e zamāna ho gayā hai

badan mein jaise lahu taziyana ho gaya hai

use gale se lagae zamana ho gaya hai

Irfan Siddiqi

baḌī tavīl hai 'mahshar' kisī ke hijr baat

koī ġhazal sunāo ki niiñd aa jaa.e

baDi tawil hai 'mahshar' kisi ke hijr ki baat

koi ghazal hi sunao ki nind aa jae

Mahshar Inayati

bahut dinoñ meñ mohabbat ko ye huā ma.alūm

jo tere hijr meñ guzrī vo raat raat huī

bahut dinon mein mohabbat ko ye hua malum

jo tere hijr mein guzri wo raat raat hui

Firaq Gorakhpuri

ba-pās-e-dil jise apne laboñ se bhī chhupāyā thā

mirā vo raaz tere hijr ne pahuñchā diyā sab tak

ba-pas-e-dil jise apne labon se bhi chhupaya tha

mera wo raaz tere hijr ne pahuncha diya sab tak

Qateel Shifai

ba-zāhir ek shab hai firāq-e-yār magar

koī guzārne baiThe to umr saarī lage

ba-zahir ek hi shab hai firaq-e-yar magar

koi guzarne baiThe to umr sari lage

Ahmad Faraz

chuuñ sham-e-sozāñ chuuñ zarra hairāñ ze mehr-e-āñ-mah bagashtam āḳhir

na niiñd naināñ na añg chaināñ na aap aave na bheje patiyāñ

chun sham-e-sozan chun zarra hairan ze mehr-e-an-mah bagashtam aaKHir

na nind nainan na ang chainan na aap aawe na bheje patiyan

Ameer Khusrau

Dar gayā hai kuchh aisā hijr se

tum jo pahlū se uThe dil hil gayā

Dar gaya hai ji kuchh aisa hijr se

tum jo pahlu se uThe dil hil gaya

Jaleel Manikpuri

dekh kar tūl-e-shab-e-hijr duā kartā huuñ

vasl ke roz se bhī umr mirī kam ho jaa.e

dekh kar tul-e-shab-e-hijr dua karta hun

wasl ke roz se bhi umr meri kam ho jae

Mirza Raza Barq

dekh le bulbul o parvāna betābī ko

hijr achchhā na hasīnoñ visāl achchhā hai

dekh le bulbul o parwana ki betabi ko

hijr achchha na hasinon ka visal achchha hai

Ameer Minai

dekh qāsid ko mire yaar ne pūchhā 'tābāñ'

kyā mire hijr meñ jiitā hai vo ġhamnāk hanūz

dekh qasid ko mere yar ne puchha 'taban'

kya mere hijr mein jita hai wo ghamnak hanuz

Taban Abdul Hai

dil hijr ke dard se bojhal hai ab aan milo to behtar ho

is baat se ham ko kyā matlab ye kaise ho ye kyūñkar ho

dil hijr ke dard se bojhal hai ab aan milo to behtar ho

is baat se hum ko kya matlab ye kaise ho ye kyunkar ho

Ibn e Insha

do alag lafz nahīñ hijr o visāl

ek meñ ek goyā.ī hai

do alag lafz nahin hijr o visal

ek mein ek ki goyai hai

Farhat Ehsas

do ghaḌī us se raho duur to yuuñ lagtā hai

jis tarah sāya-e-dīvār se dīvār judā

do ghaDi us se raho dur to yun lagta hai

jis tarah saya-e-diwar se diwar juda

Ahmad Faraz

ik Tiis jigar meñ uThtī hai ik dard dil meñ hotā hai

ham raat ko royā karte haiñ jab saarā aalam sotā hai

ek Tis jigar mein uThti hai ek dard sa dil mein hota hai

hum raat ko roya karte hain jab sara aalam sota hai

Ziya Azimabadi

ik umr kaT ga.ī hai tire intizār meñ

aise bhī haiñ ki kaT na sakī jin se ek raat

ek umr kaT gai hai tere intizar mein

aise bhi hain ki kaT na saki jin se ek raat

Firaq Gorakhpuri

'farāz' ishq duniyā to ḳhūb-sūrat thī

ye kis ne fitna-e-hijr-o-visāl rakkhā hai

'faraaz' ishq ki duniya to KHub-surat thi

ye kis ne fitna-e-hijr-o-visal rakkha hai

Ahmad Faraz

firāq-e-yār ne bechain mujh ko raat bhar rakkhā

kabhī takiya idhar rakkhā kabhī takiya udhar rakkhā

firaq-e-yar ne bechain mujh ko raat bhar rakkha

kabhi takiya idhar rakkha kabhi takiya udhar rakkha

Ameer Minai

guzar to jā.egī tere baġhair bhī lekin

bahut udaas bahut be-qarār guzregī

guzar to jaegi tere baghair bhi lekin

bahut udas bahut be-qarar guzregi

Unknown

har ishq ke manzar meñ thā ik hijr manzar

ik vasl manzar kisī manzar meñ nahīñ thā

har ishq ke manzar mein tha ek hijr ka manzar

ek wasl ka manzar kisi manzar mein nahin tha

Aqeel Abbas Jafri

hijr ik vaqfa-e-bedār hai do nīñdoñ meñ

vasl ik ḳhvāb hai jis koī ta.abīr nahīñ

hijr ek waqfa-e-bedar hai do nindon mein

wasl ek KHwab hai jis ki koi tabir nahin

Ahmad Mushtaq

hijr raat kāTne vaale

kyā karegā agar sahar na huī

hijr ki raat kaTne wale

kya karega agar sahar na hui

Aziz Lakhnavi

hijr raat ye har Dūbte taare ne kahā

ham na kahte the na ā.eñge vo aa.e to nahīñ

hijr ki raat ye har Dubte tare ne kaha

hum na kahte the na aaenge wo aae to nahin

Ali Jawwad Zaidi

hijr shab nāla-e-dil vo sadā dene lage

sunñe vaale raat kaTne duā dene lage

hijr ki shab nala-e-dil wo sada dene lage

sunne wale raat kaTne ki dua dene lage

Saqib Lakhnavi

hijr meñ itnā ḳhasāra to nahīñ ho saktā

ek ishq dobāra to nahīñ ho saktā

hijr mein itna KHasara to nahin ho sakta

ek hi ishq dobara to nahin ho sakta

Afzal Gauhar Rao

hijr meñ milne shab-e-māh ke ġham aa.e haiñ

chārasāzoñ ko bhī bulvāo ki kuchh raat kaTe

hijr mein milne shab-e-mah ke gham aae hain

chaarasazon ko bhi bulwao ki kuchh raat kaTe

Makhdoom Mohiuddin

hijr meñ muskurā.e dil meñ use talāsh kar

nāz-e-sitam uThā.e rāz-e-sitam na faash kar

hijr mein muskurae ja dil mein use talash kar

naz-e-sitam uThae ja raaz-e-sitam na fash kar

Fani Badayuni

hijr meñ muztarib ho ho ke

chār-sū dekhtā huuñ ro ro ke

hijr mein muztarib sa ho ho ke

chaar-su dekhta hun ro ro ke

Jurat Qalandar Bakhsh

hijr o visāl charāġh haiñ donoñ tanhā.ī ke tāqoñ meñ

akasr donoñ gul rahte haiñ aur jalā kartā huuñ maiñ

hijr o visal charagh hain donon tanhai ke taqon mein

akasr donon gul rahte hain aur jala karta hun main

Farhat Ehsas

ham kahāñ aur tum kahāñ jānāñ

haiñ ka.ī hijr darmiyāñ jānāñ

hum kahan aur tum kahan jaanan

hain kai hijr darmiyan jaanan

Jaun Eliya

ishq meñ nisbat nahīñ bulbul ko parvāne ke saath

vasl meñ vo jaan de ye hijr meñ jiitī rahe

ishq mein nisbat nahin bulbul ko parwane ke sath

wasl mein wo jaan de ye hijr mein jiti rahe

Jafar Ali Khan Zaki

ishq par faa.ez huuñ auroñ tarah lekin mujhe

vasl lapkā nahīñ hai hijr se vahshat nahīñ

ishq par faez hun auron ki tarah lekin mujhe

wasl ka lapka nahin hai hijr se wahshat nahin

Ghulam Husain Sajid

jāgtā huuñ maiñ ek akelā duniyā sotī hai

kitnī vahshat hijr lambī raat meñ hotī hai

jagta hun main ek akela duniya soti hai

kitni wahshat hijr ki lambi raat mein hoti hai

Shahryar

jo baat hijr aatī to apne dāman se

vo aañsū poñchhtā jaatā thā aur maiñ rotā thā

jo baat hijr ki aati to apne daman se

wo aansu ponchhta jata tha aur main rota tha

Nazeer Akbarabadi

jo ġhazal aaj tire hijr meñ likkhī hai vo kal

kyā ḳhabar ahl-e-mohabbat tarāna ban jaa.e

jo ghazal aaj tere hijr mein likkhi hai wo kal

kya KHabar ahl-e-mohabbat ka tarana ban jae

Ahmad Faraz

judā.ī rutoñ meñ sūrateñ dhuñdlāne lagtī haiñ

so aise mausamoñ meñ aa.ina dekhā nahīñ karte

judai ki ruton mein suraten dhundlane lagti hain

so aise mausamon mein aaina dekha nahin karte

Hasan Abbas Raza

kab Thahregā dard ai dil kab raat basar hogī

sunte the vo ā.eñge sunte the sahar hogī

kab Thahrega dard ai dil kab raat basar hogi

sunte the wo aaenge sunte the sahar hogi

Faiz Ahmad Faiz

kaḌā hai din baḌī hai raat jab se tum nahīñ aa.e

digar-gūñ haiñ mire hālāt jab se tum nahīñ aa.e

kaDa hai din baDi hai raat jab se tum nahin aae

digar-gun hain mere haalat jab se tum nahin aae

Anwar Shuoor

kah do ye kohkan se ki marnā nahīñ kamāl

mar mar ke hijr-e-yār meñ jiinā kamāl hai

kah do ye kohkan se ki marna nahin kamal

mar mar ke hijr-e-yar mein jina kamal hai

Jaleel Manikpuri

kaav kāv-e-saḳht-jānī hā.e-tanhā.ī na pūchh

sub.h karnā shaam laanā hai jū-e-shīr

What constant pain this loneliness you may not believe

Like from mountains drawing milk, is passing morn to eve

kaw kaw-e-saKHt-jaani hae-tanhai na puchh

subh karna sham ka lana hai ju-e-shir ka

What constant pain this loneliness you may not believe

Like from mountains drawing milk, is passing morn to eve

Mirza Ghalib

ḳhair se dil ko tirī yaad se kuchh kaam to hai

vasl shab na sahī hijr hañgām to hai

KHair se dil ko teri yaad se kuchh kaam to hai

wasl ki shab na sahi hijr ka hangam to hai

Hasan Naim

ḳhud chale aao bulā bhejo

raat akele basar nahīñ hotī

KHud chale aao ya bula bhejo

raat akele basar nahin hoti

Aziz Lakhnavi

ḳhudā kare ki tirī umr meñ gine jaa.eñ

vo din jo ham ne tire hijr meñ guzāre the

KHuda kare ki teri umr mein gine jaen

wo din jo hum ne tere hijr mein guzare the

Ahmad Nadeem Qasmi

kisī ke hijr meñ jiinā muhāl ho gayā hai

kise batā.eñ hamārā jo haal ho gayā hai

kisi ke hijr mein jina muhaal ho gaya hai

kise bataen hamara jo haal ho gaya hai

Ajmal Siraj

kitnā āsāñ thā tire hijr meñ marnā jānāñ

phir bhī ik umr lagī jaan se jaate jaate

kitna aasan tha tere hijr mein marna jaanan

phir bhi ek umr lagi jaan se jate jate

Ahmad Faraz

Added to your favorites

Removed from your favorites