Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Valentine's Day

Valentine's Day is a

festival when lovers express their love to their beloved. This is a one-of-its-kind collection of Ishqiya Shayari, where you find 'ISHQ' in all its shades — Read, Sing, Dance and spread the words of LOVE

phuul khile haiñ likhā huā hai toḌo mat

aur machal kar kahtā hai chhoḌo mat

TRANSLATION

Blossomed flowers and ‘do not pluck’ is diktat,

But the spirited heart says this: ‘don’t leave that’.

Sagar Akbarabadi

phul khile hain likha hua hai toDo mat

aur machal kar ji kahta hai chhoDo mat

TRANSLATION

Blossomed flowers and ‘do not pluck’ is diktat,

But the spirited heart says this: ‘don’t leave that’.

Sagar Akbarabadi

Ameeq Hanafi

jo kahā maiñ ne ki pyaar aatā hai mujh ko tum par

hañs ke kahne lagā aur aap ko aatā kyā hai

laughing, she inquired when, I said "I love you"

is there anything else at all that you know to do

jo kaha main ne ki pyar aata hai mujh ko tum par

hans ke kahne laga aur aap ko aata kya hai

laughing, she inquired when, I said "I love you"

is there anything else at all that you know to do

Akbar Allahabadi

añgḌā.ī bhī vo lene na paa.e uThā ke haath

dekhā jo mujh ko chhoḌ diye muskurā ke haath

she couldn't even stretch out with her arms upraised

seeing me she smiled and composed herself all fazed

angDai bhi wo lene na pae uTha ke hath

dekha jo mujh ko chhoD diye muskura ke hath

she couldn't even stretch out with her arms upraised

seeing me she smiled and composed herself all fazed

Nizam Rampuri

saare jazbe tirī chāhat ke dikhā.ī dete

kaash āñkhoñ meñ kahīñ dil bhī dhaḌaktā hotā

sare jazbe teri chahat ke dikhai dete

kash aankhon mein kahin dil bhi dhaDakta hota

Neel Ahmed

vasl din aur itnā muḳhtasar

din gine jaate the is din ke liye

wasl ka din aur itna muKHtasar

din gine jate the is din ke liye

Ameer Minai

log kāñToñ se bach ke chalte haiñ

maiñ ne phūloñ se zaḳhm khaa.e haiñ

log kanTon se bach ke chalte hain

main ne phulon se zaKHm khae hain

Unknown

ab ke milne shart ye hogī

donoñ ghaḌiyāñ utaar pheñkeñge

ab ke milne ki shart ye hogi

donon ghaDiyan utar phenkenge

Nasir Amrohvi

phuul phuul yaad aate haiñ

aap jab jab bhī muskurāte haiñ

phul hi phul yaad aate hain

aap jab jab bhi muskuraate hain

Sajid Premi

kuchh to havā bhī sard thī kuchh thā tirā ḳhayāl bhī

dil ko ḳhushī ke saath saath hotā rahā malāl bhī

kuchh to hawa bhi sard thi kuchh tha tera KHayal bhi

dil ko KHushi ke sath sath hota raha malal bhi

Parveen Shakir

kāñTe to ḳhair kāñTe haiñ is gila kyā

phūloñ vārdāt se ghabrā ke gayā

kanTe to KHair kanTe hain is ka gila hi kya

phulon ki wardat se ghabra ke pi gaya

Saghar Siddiqui

is ta.alluq meñ nahīñ mumkin talāq

ye mohabbat hai koī shādī nahīñ

is talluq mein nahin mumkin talaq

ye mohabbat hai koi shadi nahin

Anwar Shuoor

jo dil rakhte haiñ siine meñ vo kāfir ho nahīñ sakte

mohabbat diin hotī hai vafā īmān hotī hai

jo dil rakhte hain sine mein wo kafir ho nahin sakte

mohabbat din hoti hai wafa iman hoti hai

Arzoo Lakhnavi

ishq meñ ko sabr o taab kahāñ

us se āñkheñ laḌīñ to ḳhvāb kahāñ

ishq mein ji ko sabr o tab kahan

us se aankhen laDin to KHwab kahan

Meer Taqi Meer

ye to kahiye is ḳhatā kyā sazā

maiñ jo kah duuñ aap par martā huuñ maiñ

tell me pray for this crime what punishment is due

if I were to thus declare- I'm dying in love for you

ye to kahiye is KHata ki kya saza

main jo kah dun aap par marta hun main

tell me pray for this crime what punishment is due

if I were to thus declare- I'm dying in love for you

Dagh Dehlvi

aate aate mirā naam rah gayā

us ke hoñToñ pe kuchh kāñptā rah gayā

aate aate mera nam sa rah gaya

us ke honTon pe kuchh kanpta rah gaya

Waseem Barelvi

mohabbat ek ḳhushbū hai hamesha saath chaltī hai

koī insān tanhā.ī meñ bhī tanhā nahīñ rahtā

mohabbat ek KHushbu hai hamesha sath chalti hai

koi insan tanhai mein bhi tanha nahin rahta

Bashir Badr

maiñ jab so jā.ūñ in āñkhoñ pe apne hoñT rakh denā

yaqīñ aa jā.egā palkoñ tale bhī dil dhaḌaktā hai

main jab so jaun in aankhon pe apne honT rakh dena

yaqin aa jaega palkon tale bhi dil dhaDakta hai

Bashir Badr

mire saare badan par dūriyoñ ḳhaak bikhrī hai

tumhāre saath mil kar ḳhud ko dhonā chāhtā huuñ maiñ

mere sare badan par duriyon ki KHak bikhri hai

tumhaare sath mil kar KHud ko dhona chahta hun main

Farhat Ehsas

dil kyā haal kahūñ sub.h ko jab us but ne

le ke añgḌā.ī kahā naaz se ham jaate haiñ

how to describe my state when at the crack of dawn

she stretched in lagour and said it was time to be gone

dil ka kya haal kahun subh ko jab us but ne

le ke angDai kaha naz se hum jate hain

how to describe my state when at the crack of dawn

she stretched in lagour and said it was time to be gone

Dagh Dehlvi

patthar mujhe kahtā hai mirā chāhne vaalā

maiñ mom huuñ us ne mujhe chhū kar nahīñ dekhā

patthar mujhe kahta hai mera chahne wala

main mom hun us ne mujhe chhu kar nahin dekha

Bashir Badr

ek mohabbat kaafī hai

baaqī umr izāfī hai

ek mohabbat kafi hai

baqi umr izafi hai

Mahboob Khizan

zindagī yūñhī bahut kam hai mohabbat ke liye

ruuTh kar vaqt gañvāne zarūrat kyā hai

zindagi yunhi bahut kam hai mohabbat ke liye

ruTh kar waqt ganwane ki zarurat kya hai

Unknown

chupke chupke raat din aañsū bahānā yaad hai

ham ko ab tak āshiqī vo zamānā yaad hai

chupke chupke raat din aansu bahana yaad hai

hum ko ab tak aashiqi ka wo zamana yaad hai

Hasrat Mohani

dil hai qadmoñ par kisī ke sar jhukā ho na ho

bandagī to apnī fitrat hai ḳhudā ho na ho

dil hai qadmon par kisi ke sar jhuka ho ya na ho

bandagi to apni fitrat hai KHuda ho ya na ho

Jigar Moradabadi

hamesha hāthoñ meñ hote haiñ phuul un ke liye

kisī ko bhej ke mañgvāne thoḌī hote haiñ

hamesha hathon mein hote hain phul un ke liye

kisi ko bhej ke mangwane thoDi hote hain

Anwar Shuoor

duniyā se kaho jo use karnā hai vo kar le

ab dil meñ mire vo alal-elān rahegā

duniya se kaho jo use karna hai wo kar le

ab dil mein mere wo alal-elan rahega

Farhat Ehsas

muddat meñ shām-e-vasl huī hai mujhe nasīb

do-chār saal tak to ilāhī sahar na ho

muddat mein sham-e-wasl hui hai mujhe nasib

do-chaar sal tak to ilahi sahar na ho

Ameer Minai

duniyā ke sitam yaad na apnī vafā yaad

ab mujh ko nahīñ kuchh bhī mohabbat ke sivā yaad

duniya ke sitam yaad na apni hi wafa yaad

ab mujh ko nahin kuchh bhi mohabbat ke siwa yaad

Jigar Moradabadi

mire salīqe se merī nibhī mohabbat meñ

tamām umr maiñ nākāmiyoñ se kaam liyā

in my own way I have dealt with love you see

all my life I made my failures work for me

mere saliqe se meri nibhi mohabbat mein

tamam umr main nakaamiyon se kaam liya

in my own way I have dealt with love you see

all my life I made my failures work for me

Meer Taqi Meer

tum phir usī adā se añgḌā.ī le ke hañs do

aa jā.egā palaT kar guzrā huā zamāna

tum phir usi ada se angDai le ke hans do

aa jaega palaT kar guzra hua zamana

Shakeel Badayuni

achchhā ḳhāsā baiThe baiThe gum ho jaatā huuñ

ab maiñ aksar maiñ nahīñ rahtā tum ho jaatā huuñ

achchha KHasa baiThe baiThe gum ho jata hun

ab main aksar main nahin rahta tum ho jata hun

Anwar Shuoor

ishq mujh ko nahīñ vahshat sahī

merī vahshat tirī shohrat sahī

If not love, then madness, my feelings deem you be

And so be it my craziness is cause of fame for thee

ishq mujh ko nahin wahshat hi sahi

meri wahshat teri shohrat hi sahi

If not love, then madness, my feelings deem you be

And so be it my craziness is cause of fame for thee

Mirza Ghalib

mere ghar ke tamām darvāze

tum se karte haiñ pyaar aa jaao

mere ghar ke tamam darwaze

tum se karte hain pyar aa jao

Anwar Shuoor

do tund havāoñ par buniyād hai tūfāñ

tum na hasīñ hote meñ na javāñ hotā

do tund hawaon par buniyaad hai tufan ki

ya tum na hasin hote ya mein na jawan hota

Arzoo Lakhnavi

hañs ke farmāte haiñ vo dekh ke hālat merī

kyuuñ tum āsān samajhte the mohabbat merī

seeing my condition, she laughs and asks of me

"Easy did you then imagine, loving me would be?"

hans ke farmate hain wo dekh ke haalat meri

kyun tum aasan samajhte the mohabbat meri

seeing my condition, she laughs and asks of me

"Easy did you then imagine, loving me would be?"

Ameer Minai

koī samjhe to ek baat kahūñ

ishq taufīq hai gunāh nahīñ

if someone were to listen, one thing I will opine

Love is not a crime forsooth it is grace divine

koi samjhe to ek baat kahun

ishq taufiq hai gunah nahin

if someone were to listen, one thing I will opine

Love is not a crime forsooth it is grace divine

Firaq Gorakhpuri

jhukī jhukī nazar be-qarār hai ki nahīñ

dabā dabā sahī dil meñ pyaar hai ki nahīñ

jhuki jhuki si nazar be-qarar hai ki nahin

daba daba sa sahi dil mein pyar hai ki nahin

Kaifi Azmi

pata thā mujh ko mulāqāt ġhair-mumkin hai

so terā dhyān kiyā aur gulāb chuum liyā

pata tha mujh ko mulaqat ghair-mumkin hai

so tera dhyan kiya aur gulab chum liya

Shariq Kaifi

ma.arka hai aaj husn o ishq

dekhiye vo kyā kareñ ham kyā kareñ

marka hai aaj husn o ishq ka

dekhiye wo kya karen hum kya karen

Dagh Dehlvi

tum ko aatā hai pyaar par ġhussa

mujh ko ġhusse pe pyaar aatā hai

tum ko aata hai pyar par ghussa

mujh ko ghusse pe pyar aata hai

Ameer Minai

tire ishq intihā chāhtā huuñ

mirī sādgī dekh kyā chāhtā huuñ

tere ishq ki intiha chahta hun

meri sadgi dekh kya chahta hun

Allama Iqbal

bechain is qadar thā ki soyā na raat bhar

palkoñ se likh rahā thā tirā naam chāñd par

bechain is qadar tha ki soya na raat bhar

palkon se likh raha tha tera nam chand par

Unknown

jab bhī aatā hai mirā naam tire naam ke saath

jaane kyuuñ log mire naam se jal jaate haiñ

whenever my name happens to be linked to thee

I wonder why these people burn with jealousy

jab bhi aata hai mera nam tere nam ke sath

jaane kyun log mere nam se jal jate hain

whenever my name happens to be linked to thee

I wonder why these people burn with jealousy

Qateel Shifai

jab unheñ dekho pyaar aatā hai

aur be-iḳhtiyār aatā hai

jab unhen dekho pyar aata hai

aur be-iKHtiyar aata hai

Jaleel Manikpuri

yaaro kuchh to zikr karo tum us qayāmat bāñhoñ

vo jo simaTte hoñge un meñ vo to mar jaate hoñge

yaro kuchh to zikr karo tum us ki qayamat banhon ka

wo jo simaTte honge un mein wo to mar jate honge

Jaun Eliya

agarche phuul ye apne liye ḳharīde haiñ

koī jo pūchhe to kah dūñgā us ne bheje haiñ

agarche phul ye apne liye KHaride hain

koi jo puchhe to kah dunga us ne bheje hain

Iftikhar Naseem

nigāheñ is qadar qātil ki uff uff

adā.eñ is qadar pyārī ki tauba

nigahen is qadar qatil ki uff uff

adaen is qadar pyari ki tauba

Arzoo Lakhnavi

ik lafz-e-mohabbat adnā ye fasānā hai

simTe to dil-e-āshiq phaile to zamāna hai

ek lafz-e-mohabbat ka adna ye fasana hai

simTe to dil-e-ashiq phaile to zamana hai

Jigar Moradabadi

aa.ina dekh ke kahte haiñ sañvarne vaale

aaj be-maut mareñge mire marne vaale

on seeing her own reflection she is moved to say

ere their time, my paramours shall perish this day

aaina dekh ke kahte hain sanwarne wale

aaj be-maut marenge mere marne wale

on seeing her own reflection she is moved to say

ere their time, my paramours shall perish this day

Dagh Dehlvi

karūñgā kyā jo mohabbat meñ ho gayā nākām

mujhe to aur koī kaam bhī nahīñ aatā

What will I do in love / if I don't succeed

I know no other task, I have to concede

karunga kya jo mohabbat mein ho gaya nakaam

mujhe to aur koi kaam bhi nahin aata

What will I do in love / if I don't succeed

I know no other task, I have to concede

Ghulam Mohammad Qasir

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now