Sher of Kaif Bhopali
zindagī shāyad isī kā naam hai
dūriyāñ majbūriyāñ tanhā.iyāñ
zindagi shayad isi ka nam hai
duriyan majburiyan tanhaiyan
-
Tag : Zindagi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
daaġh duniyā ne diye zaḳhm zamāne se mile
ham ko tohfe ye tumheñ dost banāne se mile
dagh duniya ne diye zaKHm zamane se mile
hum ko tohfe ye tumhein dost banane se mile
-
Tag : Dost
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tujhe kaun jāntā thā mirī dostī se pahle
tirā husn kuchh nahīñ thā mirī shā.irī se pahle
tujhe kaun jaanta tha meri dosti se pahle
tera husn kuchh nahin tha meri shairi se pahle
kaun aa.egā yahāñ koī na aayā hogā
merā darvāza havāoñ ne hilāyā hogā
kaun aaega yahan koi na aaya hoga
mera darwaza hawaon ne hilaya hoga
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
terā chehra kitnā suhānā lagtā hai
tere aage chāñd purānā lagtā hai
tera chehra kitna suhana lagta hai
tere aage chand purana lagta hai
aag kā kyā hai pal do pal meñ lagtī hai
bujhte bujhte ek zamānā lagtā hai
aag ka kya hai pal do pal mein lagti hai
bujhte bujhte ek zamana lagta hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
saaya hai kam khajūr ke ūñche daraḳht kā
ummīd bāñdhiye na baḌe aadmī ke saath
saya hai kam khajur ke unche daraKHt ka
ummid bandhiye na baDe aadmi ke sath
maañ kī āġhosh meñ kal maut kī āġhosh meñ aaj
ham ko duniyā meñ ye do vaqt suhāne se mile
man ki aaghosh mein kal maut ki aaghosh mein aaj
hum ko duniya mein ye do waqt suhane se mile
ek kamī thī tāj-mahal meñ
maiñ ne tirī tasvīr lagā dī
ek kami thi taj-mahal mein
main ne teri taswir laga di
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ik nayā zaḳhm milā ek na.ī umr milī
jab kisī shahr meñ kuchh yaar purāne se mile
ek naya zaKHm mila ek nai umr mili
jab kisi shahr mein kuchh yar purane se mile
-
Tag : Dost
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
idhar aa raqīb mere maiñ tujhe gale lagā luuñ
mirā ishq be-mazā thā tirī dushmanī se pahle
idhar aa raqib mere main tujhe gale laga lun
mera ishq be-maza tha teri dushmani se pahle
gul se lipTī huī titlī ko girā kar dekho
āñdhiyo tum ne daraḳhtoñ ko girāyā hogā
trees you may have rooted out, o storms but now this hour
lets see you drop the butterfly thats clinging to the flower
gul se lipTi hui titli ko gira kar dekho
aandhiyo tum ne daraKHton ko giraya hoga
trees you may have rooted out, o storms but now this hour
lets see you drop the butterfly thats clinging to the flower
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tum se mil kar imlī mīThī lagtī hai
tum se bichhaḌ kar shahad bhī khārā lagtā hai
tum se mil kar imli miThi lagti hai
tum se bichhaD kar shahad bhi khaara lagta hai
janāb-e-'kaif' ye dillī hai 'mīr' o 'ġhālib' kī
yahāñ kisī kī taraf-dāriyāñ nahīñ chaltīñ
janab-e-'kaif' ye dilli hai 'mir' o 'ghaalib' ki
yahan kisi ki taraf-dariyan nahin chaltin
-
Tag : Delhi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
'kaif' pardes meñ mat yaad karo apnā makāñ
ab ke bārish ne use toḌ girāyā hogā
'kaif' pardes mein mat yaad karo apna makan
ab ke barish ne use toD giraya hoga
mujhe muskurā muskurā kar na dekho
mire saath tum bhī ho rusvā.iyoñ meñ
mujhe muskura muskura kar na dekho
mere sath tum bhi ho ruswaiyon mein
-
Tag : Ruswai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
'kaif' paidā kar samundar kī tarah
vus.ateñ ḳhāmoshiyāñ gahrā.iyāñ
'kaif' paida kar samundar ki tarah
wusaten KHamoshiyan gahraiyan
-
Tag : Motivational
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kuchh mohabbat ko na thā chain se rakhnā manzūr
aur kuchh un kī ināyāt ne jiine na diyā
kuchh mohabbat ko na tha chain se rakhna manzur
aur kuchh un ki inayat ne jine na diya
-
Tag : Bechaini
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
dar-o-dīvār pe shakleñ sī banāne aa.ī
phir ye bārish mirī tanhā.ī churāne aa.ī
dar-o-diwar pe shaklen si banane aai
phir ye barish meri tanhai churane aai
-
Tag : Barish
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ham taraste hī taraste hī taraste hī rahe
vo falāne se falāne se falāne se mile
hum taraste hi taraste hi taraste hi rahe
wo falane se falane se falane se mile
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jis din mirī jabīñ kisī dahlīz par jhuke
us din ḳhudā shigāf mire sar meñ Daal de
jis din meri jabin kisi dahliz par jhuke
us din KHuda shigaf mere sar mein Dal de
-
Tag : Khuddari
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vo din bhī haa.e kyā din the jab apnā bhī ta.alluq thā
dashahre se divālī se basantoñ se bahāroñ se
wo din bhi hae kya din the jab apna bhi talluq tha
dashahre se diwali se basanton se bahaaron se
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
chāhtā huuñ phūñk duuñ is shahr ko
shahr meñ in kā bhī ghar hai kyā karūñ
chahta hun phunk dun is shahr ko
shahr mein in ka bhi ghar hai kya karun
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mat dekh ki phirtā huuñ tire hijr meñ zinda
ye pūchh ki jiine meñ maza hai ki nahīñ hai
mat dekh ki phirta hun tere hijr mein zinda
ye puchh ki jine mein maza hai ki nahin hai
-
Tag : Hijr
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kaise māneñ ki unheñ bhuul gayā tū ai 'kaif'
un ke ḳhat aaj hameñ tere sirhāne se mile
kaise manen ki unhen bhul gaya tu ai 'kaif'
un ke KHat aaj hamein tere sirhane se mile
-
Tag : Khat
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aap ne jhūTā va.ada kar ke
aaj hamārī umr baḌhā dī
aap ne jhuTa wada kar ke
aaj hamari umr baDha di
-
Tag : Wada
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
us ne ye kah kar pher diyā ḳhat
ḳhuun se kyuuñ tahrīr nahīñ hai
us ne ye kah kar pher diya KHat
KHun se kyun tahrir nahin hai
-
Tag : Khat
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
sach to ye hai phuul kā dil bhī chhalnī hai
hañstā chehra ek bahānā lagtā hai
sach to ye hai phul ka dil bhi chhalni hai
hansta chehra ek bahana lagta hai
-
Tag : Bahana
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
is gulistāñ kī yahī riit hai ai shāḳh-e-gul
tū ne jis phuul ko paalā vo parāyā hogā
is gulistan ki yahi rit hai ai shaKH-e-gul
tu ne jis phul ko pala wo paraya hoga
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
chaar jānib dekh kar sach boliye
aadmī phirte haiñ sarkārī bahut
chaar jaanib dekh kar sach boliye
aadmi phirte hain sarkari bahut
mai-kasho aage baḌho tishna-labo aage baḌho
apnā haq māñgā nahīñ jaatā hai chhīnā jaa.e hai
mai-kasho aage baDho tishna-labo aage baDho
apna haq manga nahin jata hai chhina jae hai
-
Tag : Mashwara
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ye dāḌhiyāñ ye tilak dhāriyāñ nahīñ chaltīñ
hamāre ahd meñ makkāriyāñ nahīñ chaltīñ
ye daDhiyan ye tilak dhaariyan nahin chaltin
hamare ahd mein makkariyan nahin chaltin
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
thoḌā sā aks chāñd ke paikar meñ Daal de
tū aa ke jaan raat ke manzar meñ Daal de
thoDa sa aks chand ke paikar mein Dal de
tu aa ke jaan raat ke manzar mein Dal de
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
un se mil kar aur bhī kuchh baḌh ga.iiñ
uljhaneñ fikreñ qayās-ārā.iyāñ
un se mil kar aur bhi kuchh baDh gain
uljhanen fikren qayas-araiyan
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
maiñ ne jab pahle-pahal apnā vatan chhoḌā thā
duur tak mujh ko ik āvāz bulāne aa.ī
main ne jab pahle-pahal apna watan chhoDa tha
dur tak mujh ko ek aawaz bulane aai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
chalte haiñ bach ke shaiḳh o barhaman ke saa.e se
apnā yahī amal hai bure aadmī ke saath
chalte hain bach ke shaiKH o barhaman ke sae se
apna yahi amal hai bure aadmi ke sath
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
mere dil ne dekhā hai yuuñ bhī un ko uljhan meñ
baar baar kamre meñ baar baar āñgan meñ
mere dil ne dekha hai yun bhi un ko uljhan mein
bar bar kamre mein bar bar aangan mein
haa.e logoñ kī karam-farmā.iyāñ
tohmateñ badnāmiyāñ rusvā.iyāñ
TRANSLATION
Oh! these peoples’ benefactions,
Allegations, disgrace, humiliations.
Sagar Akbarabadi
hae logon ki karam-farmaiyan
tohmaten badnamiyan ruswaiyan
TRANSLATION
Oh! these peoples’ benefactions,
Allegations, disgrace, humiliations.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download